Montesquieu
 

Traduction en hongrois : Discours sur les motifs qui doivent nous encourager aux sciences

Eszter Kovacs

MONTESQUIEU, Akadémiai nyitó­bes­zéd…, trad. par Eszter KOVÁCS, ’Felvilágosodás-Lumieres-Enlightenment-Aufklarung’. Képek, szö­ve­gek, olva­sa­tok (Images, tex­tes, lec­tu­res), Szeged, JatePress, 2012, p. 165-168.

Cette tra­duc­tion du Discours sur les motifs qui doi­vent nous encou­ra­ger aux scien­ces pré­lude à l’ouver­ture en 2013 sur notre site d’une nou­velle rubri­que, « Montesquieu en tou­tes lan­gues », qui offrira des tra­duc­tions de cet opus­cule de Montesquieu .

Lu à l’aca­dé­mie de Bordeaux, ce Discours, très rare­ment tra­duit, a joué un rôle impor­tant dans l’évolution et la for­mu­la­tion des idées de Montesquieu. Sa tra­duc­tion per­met­tra de faire connaî­tre un aspect méconnu de Montesquieu et d’atti­rer vers son œuvre des lec­teurs qui ne sont pas fami­liers avec le fran­çais.